Megjelent:: 2014, aug 15, péntek

Teljes szereptévesztés

Oszd meg !
Címkék

Traffic ControlBevallom , nem én figyeltem fel az oldalt látható képre, hanem mások hívták fel rá a figyelmemet. Az autó egy önkormányzati cég tulajdona. Az önkormányzat költségvetésének jelentős részét az államtól kapja, míg a fennmaradó összeget a tőlünk, budapestiektől beszedett adó képezi. Budapesten, Magyarország fővárosában , hogy fordulhat elő, hogy egy magyar önkormányzati járművön az idegen nyelvű felirat nagyobb  felületen jelenik meg, mint  a gépjármű árát “összeadó” , adófizető állampolgárok anyanyelve ?  A gépjármű feladata a behajtási engedélyek meglétének ellenőrzése. A legtöbb budapesti útra csak meghatározott méretű teherautóval és díjfizetés ellenében lehet behajtani a környezetünk védelme érdekében, ezt hivatott a most beszerzett 4 darab új gépjármű ellenőrizni.  Ismét szeretném leszögezni, hogy nem az a problémám, hogy van az az autón angol nyelvű felirat, hanem az, hogy magyar feliratot alig látni rajta. A legfeltűnőbb felület a motorháztető . Ezt látják a járművezetők a visszapillantó tükörből. Ezen a felületen kizárólag csak idegen nyelvű felirat található!  Azt az apróságot már nem is szeretném elemezni, hogy mi a különbség a TRAFFIC CONTROL és a  behajtás-ellenőrzés között. Ez másokra hagyom.

Én csak egyet tudok érteni az EKSZ elnökének nyílt levelében megfogalmazottakkal abban, hogy a BKK vezérigazgatója szerepet tévesztett! Sőt szerintem országot és várost is !

Tisztelt Vitézy Dávid Úr! Szeretném felhívni a figyelmét arra, hogy Ön Magyarországon, annak fővárosában Budapesten vezet egy olyan céget, amely működéséhez szükséges anyagi fedezetet a magyar adófizetők és a magyar költségvetés biztosítja. Szeretném felhívni a figyelmét arra is, hogy Magyarországon még mindig a magyar nyelvű tájékoztatás a kötelező és az nem történhet apró betűs lábjegyzetben az idegennyelvű mellett, kizárólag fordítva!  Szeretném megkérni arra, hogy az önkormányzati választásokig hátralevő időben már nem rontsa tovább a magyar nyelvű tájékoztatást és utastájékoztatást sem! Köszönöm!

Látható 8 hozzászólás
Ezt írtad
  1. Egy Debreceni szerint:

    Teljesen igaz. Legyen magyarul és angolul is kiírva, ne csak angolul.

    És egy újabb hiba az angol nyelvű utas(félre)tájékoztatóban: A 6-os villamoson ma a Nyugati pályaudvarnál tökéletesen érthetően bemondták angolul, hogy “átszállás az M3-as és M2-es metróra”

    Azon kívül a 2-es metróról a Deák téren még mindig át lehet szállni az
    “M frifo” metróra

    • Közlekedés szerint:

      Egy Debreceni – A kettes metrós hangbemondásra a BKK azt válaszolta, hogy azt újra felveszik és hamarosan lecserélik. Természetesen mint mindig a BKK ragaszkodik ahhoz, hogy nem volt hibás a szöveg, csak az utasok értik azt rosszul….

  2. egy debreceni szerint:

    A 2-es metró hangját pénzkidobás újra felvenni. A helyszínen hallottam egy elég jó hangosítású kocsin és szerintem így történt:

    Egy emberke felmondta a számokat 1 2 3 4 5 6 7 8 9
    Ezután a hangfájlt átküldték az informatikusoknak, hogy állítsák össze a bemondást. Ők rossz helyen vágták meg a hangot, így a 3 és a 4 is szerepel benne. Vagyis így szól a bemondás szó szerinti fordításban:
    “A következő megálló: Deák Ferenc tér, átszállás az M1-es és M3-as 4-es metróra.
    Szóval nem a 3 helyett, mond 4-et hanem mellette. Így nem újra kell mondani a szöveget, hanem levágni a felesleges részt.

    • Közlekedés szerint:

      Egy Debreceni-Szerintem egyszerűen csak összekeverték a papírokat.. Természetesen ezt a BKK nem fogja soha elismerni. A lényeg, hogy kijavítják a hibát, amely utasok ezreit tévesztheti meg.

  3. egy debreceni szerint:

    De azt még a BKK sem tudja megmagyarázni, hogy a nyugati pályaudvarnál a 6-os villamosról hogy lehet átszállni az M3-as és M2-es metróra is. Itt biztos nem arról van szó, hogy mindenki rosszul hallja, mivel a nyugatinál egy metróra lehet átszállni(M3), míg ők KETTŐT mondtak be angolul (M2 és M3).

  4. Egy Debreceni szerint:

    Lehet, hogy újítás, vagy csak annál az egy kocsinál volt úgy. Talán a 2021-es villamos volt esetleg a 2001-es, már nem emlékszem. Most a sziget miatt még több előre felvett hangot lejátszottak a metróknál, lehet itt is kutyultak valamit.

    Én is meglepődtem, mert az utastájékoztató hibáit már elég sokan írogatták, és mégis forgalmas villamosvonalról van szó… De mivel a Combinok nem FUTÁRosak járművenként kell feltölteni a hangokat és lehet, hogy annál az egy villamosnál rajtafelejtették a rosszat, a többinél meg jól van. Sajnálom, hogy nem vettem fel.

    • Közlekedés szerint:

      Egy Debreceni- A Combinok nem futárosak- még. bevallom nem igazán utazom Combinon, igaz tegnap is a Teréz körúton voltam, de nem villamossal.

Hagyj Üzenetet!

Jogszabály-módosítás és az alkotmánybíróság döntése miatt a facebook hozzászólás lehetősége átmenetileg szünetel. Anonim módon továbbra is hozzá tudsz szólni minden bejegyzésemhez. Nincs szükség regisztrációra, csak egy tetszőleges név és villámposta cím megadására. A hozzászólások csak engedélyezésük után jelennek meg. Harmadik felet sértő tartalom nem tehető közzé. Megértésedet köszönöm!